Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Greka - По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraČina simpligita Greka

Kategorio Pensoj

Titolo
По-добре да си обичал и да са те наранили ,от...
Teksto
Submetigx per ElicaSt
Font-lingvo: Bulgara

По-добре да си обичал и да са те наранили от колкото никога да не си обичал

Titolo
Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά...
Traduko
Greka

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Greka

Καλύτερα να αγάπησες και να πληγώθηκες, παρά να μην αγάπησες ποτέ σου!
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 14 Julio 2009 16:35