Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Lituano - me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!
Texto
Enviado por
kestas75
Idioma de origem: Espanhol
me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!
Título
Man labai malonu, kad aÅ¡ tave pažįstu. BuÄinukai. Viskas!
Tradução
Lituano
Traduzido por
OlgaLeo
Idioma alvo: Lituano
Man labai malonu, kad aÅ¡ tave pažįstu. BuÄinukai. Viskas!
Notas sobre a tradução
It was quite difficult to translate "a pleno". But I hope I catched the meaning.
Último validado ou editado por
Dzuljeta
- 17 Maio 2009 13:31