Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-लिथुएनियन - me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीलिथुएनियन

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!
हरफ
kestas75द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!

शीर्षक
Man labai malonu, kad aš tave pažįstu. Bučinukai. Viskas!
अनुबाद
लिथुएनियन

OlgaLeoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: लिथुएनियन

Man labai malonu, kad aš tave pažįstu. Bučinukai. Viskas!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
It was quite difficult to translate "a pleno". But I hope I catched the meaning.
Validated by Dzuljeta - 2009年 मे 17日 13:31