Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-リトアニア語 - me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語リトアニア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!
テキスト
kestas75様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!

タイトル
Man labai malonu, kad aš tave pažįstu. Bučinukai. Viskas!
翻訳
リトアニア語

OlgaLeo様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Man labai malonu, kad aš tave pažįstu. Bučinukai. Viskas!
翻訳についてのコメント
It was quite difficult to translate "a pleno". But I hope I catched the meaning.
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 5月 17日 13:31