Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Lituanien - me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolLituanien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!
Texte
Proposé par kestas75
Langue de départ: Espagnol

me gusto mucho conocerte.besitos.a pleno!

Titre
Man labai malonu, kad aš tave pažįstu. Bučinukai. Viskas!
Traduction
Lituanien

Traduit par OlgaLeo
Langue d'arrivée: Lituanien

Man labai malonu, kad aš tave pažįstu. Bučinukai. Viskas!
Commentaires pour la traduction
It was quite difficult to translate "a pleno". But I hope I catched the meaning.
Dernière édition ou validation par Dzuljeta - 17 Mai 2009 13:31