Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - The boundaries between news and entertainment,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Título
The boundaries between news and entertainment,...
Texto
Enviado por carhac
Idioma de origem: Inglês

The boundaries between news and entertainment, and between public affairs and
pop culture, have become difficult if not impossible to discern. At the intersection of
those borders sits The Daily Show with Jon Stewart, a hybrid blend of comedy,
news, and political conversation that is difficult to pigeon hole. Although the program
often is dismissed as being “fake” news, its significance for political communication
may run much deeper.

Título
haberler ile eğlence programları ve halkla ilişkiler ...
Tradução
Turco

Traduzido por mjolner
Idioma alvo: Turco

Haberler ile eğlence programları ve halkla ilişkiler ile popüler kültür arasındaki sınırlar, imkansız olmasa da, ayrılması güç hale gelmiştir. Bu sınırların tam ortasında, aynı potada erimesi pek de kolay olmayan komedi, haber ve politik söyleşi karışımından oluşan Jon Stewart'la Günlük Şov yer almaktadır. Program yalan haberler yayınlamak gerekçesiyle sık sık göz ardı edilse de, siyasal iletişimdeki önemi daha da derinlere inebilir.
Notas sobre a tradução
bazı kelimeleri tam olarak kulalnıdğımızda anlam karmaşası yarattığından yorumlamak zorunda kaldım.umarım doğrudur ve işinize yarar
Último validado ou editado por handyy - 4 Julho 2009 15:20