Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - The boundaries between news and entertainment,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
The boundaries between news and entertainment,...
Tекст
Добавлено carhac
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The boundaries between news and entertainment, and between public affairs and
pop culture, have become difficult if not impossible to discern. At the intersection of
those borders sits The Daily Show with Jon Stewart, a hybrid blend of comedy,
news, and political conversation that is difficult to pigeon hole. Although the program
often is dismissed as being “fake” news, its significance for political communication
may run much deeper.

Статус
haberler ile eğlence programları ve halkla ilişkiler ...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан mjolner
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Haberler ile eğlence programları ve halkla ilişkiler ile popüler kültür arasındaki sınırlar, imkansız olmasa da, ayrılması güç hale gelmiştir. Bu sınırların tam ortasında, aynı potada erimesi pek de kolay olmayan komedi, haber ve politik söyleşi karışımından oluşan Jon Stewart'la Günlük Şov yer almaktadır. Program yalan haberler yayınlamak gerekçesiyle sık sık göz ardı edilse de, siyasal iletişimdeki önemi daha da derinlere inebilir.
Комментарии для переводчика
bazı kelimeleri tam olarak kulalnıdğımızda anlam karmaşası yarattığından yorumlamak zorunda kaldım.umarım doğrudur ve işinize yarar
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 4 Июль 2009 15:20