Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - The boundaries between news and entertainment,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
The boundaries between news and entertainment,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carhac
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The boundaries between news and entertainment, and between public affairs and
pop culture, have become difficult if not impossible to discern. At the intersection of
those borders sits The Daily Show with Jon Stewart, a hybrid blend of comedy,
news, and political conversation that is difficult to pigeon hole. Although the program
often is dismissed as being “fake” news, its significance for political communication
may run much deeper.

τίτλος
haberler ile eğlence programları ve halkla ilişkiler ...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από mjolner
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Haberler ile eğlence programları ve halkla ilişkiler ile popüler kültür arasındaki sınırlar, imkansız olmasa da, ayrılması güç hale gelmiştir. Bu sınırların tam ortasında, aynı potada erimesi pek de kolay olmayan komedi, haber ve politik söyleşi karışımından oluşan Jon Stewart'la Günlük Şov yer almaktadır. Program yalan haberler yayınlamak gerekçesiyle sık sık göz ardı edilse de, siyasal iletişimdeki önemi daha da derinlere inebilir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bazı kelimeleri tam olarak kulalnıdğımızda anlam karmaşası yarattığından yorumlamak zorunda kaldım.umarım doğrudur ve işinize yarar
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 4 Ιούλιος 2009 15:20