Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Rabbi Shalom Shabazi

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HebraicoInglêsTurco

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Rabbi Shalom Shabazi
Texto
Enviado por Framrasel
Idioma de origem: Inglês Traduzido por jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Notas sobre a tradução
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Título
hassadah'ın aşkı
Tradução
Turco

Traduzido por fraulein
Idioma alvo: Turco

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Último validado ou editado por cheesecake - 9 Novembro 2009 12:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Novembro 2009 07:40

merdogan
Número de Mensagens: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion