Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Rabbi Shalom Shabazi

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoIngleseTurco

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Rabbi Shalom Shabazi
Testo
Aggiunto da Framrasel
Lingua originale: Inglese Tradotto da jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Note sulla traduzione
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Titolo
hassadah'ın aşkı
Traduzione
Turco

Tradotto da fraulein
Lingua di destinazione: Turco

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 9 Novembre 2009 12:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Novembre 2009 07:40

merdogan
Numero di messaggi: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion