Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - Rabbi Shalom Shabazi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglischTürkisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Rabbi Shalom Shabazi
Text
Übermittelt von Framrasel
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Bemerkungen zur Übersetzung
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Titel
hassadah'ın aşkı
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von fraulein
Zielsprache: Türkisch

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cheesecake - 9 November 2009 12:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 November 2009 07:40

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion