Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - tamam çok öpüyorum seni
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Título
tamam çok öpüyorum seni
Texto
Enviado por
umair
Idioma de origem: Turco
tamam çok öpüyorum seni
Título
OK. I send you many kisses.
Tradução
Inglês
Traduzido por
Mesud2991
Idioma alvo: Inglês
OK. I send you many kisses.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 28 Maio 2013 16:30
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Maio 2013 17:00
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Rule #4?
CC:
Mesud2991
26 Maio 2013 17:39
Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
I see. Actually, there is one conjugated verb on the request which is “to kissâ€. Anyway, it’s a long story. I think “I send you many kisses†would solve this.
29 Maio 2013 22:33
merdogan
Número de Mensagens: 3769
OK. I send you many kisses..> Ok, I kiss you very much.