Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - tamam çok öpüyorum seni
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Статус
tamam çok öpüyorum seni
Tекст
Добавлено
umair
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
tamam çok öpüyorum seni
Статус
OK. I send you many kisses.
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
OK. I send you many kisses.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 28 Май 2013 16:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
26 Май 2013 17:00
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Rule #4?
CC:
Mesud2991
26 Май 2013 17:39
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
I see. Actually, there is one conjugated verb on the request which is “to kissâ€. Anyway, it’s a long story. I think “I send you many kisses†would solve this.
29 Май 2013 22:33
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
OK. I send you many kisses..> Ok, I kiss you very much.