Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - tamam çok öpüyorum seni
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Titolo
tamam çok öpüyorum seni
Teksto
Submetigx per
umair
Font-lingvo: Turka
tamam çok öpüyorum seni
Titolo
OK. I send you many kisses.
Traduko
Angla
Tradukita per
Mesud2991
Cel-lingvo: Angla
OK. I send you many kisses.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 28 Majo 2013 16:30
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Majo 2013 17:00
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Rule #4?
CC:
Mesud2991
26 Majo 2013 17:39
Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
I see. Actually, there is one conjugated verb on the request which is “to kissâ€. Anyway, it’s a long story. I think “I send you many kisses†would solve this.
29 Majo 2013 22:33
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
OK. I send you many kisses..> Ok, I kiss you very much.