Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - tamam çok öpüyorum seni

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla
Petitaj tradukoj: Urduo

Titolo
tamam çok öpüyorum seni
Teksto
Submetigx per umair
Font-lingvo: Turka

tamam çok öpüyorum seni

Titolo
OK. I send you many kisses.
Traduko
Angla

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Angla

OK. I send you many kisses.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Majo 2013 16:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Majo 2013 17:00

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Rule #4?

CC: Mesud2991

26 Majo 2013 17:39

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
I see. Actually, there is one conjugated verb on the request which is “to kiss”. Anyway, it’s a long story. I think “I send you many kisses” would solve this.

29 Majo 2013 22:33

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
OK. I send you many kisses..> Ok, I kiss you very much.