Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - tamam çok öpüyorum seni
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Titolo
tamam çok öpüyorum seni
Testo
Aggiunto da
umair
Lingua originale: Turco
tamam çok öpüyorum seni
Titolo
OK. I send you many kisses.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
OK. I send you many kisses.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Maggio 2013 16:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Maggio 2013 17:00
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Rule #4?
CC:
Mesud2991
26 Maggio 2013 17:39
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
I see. Actually, there is one conjugated verb on the request which is “to kissâ€. Anyway, it’s a long story. I think “I send you many kisses†would solve this.
29 Maggio 2013 22:33
merdogan
Numero di messaggi: 3769
OK. I send you many kisses..> Ok, I kiss you very much.