Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - tamam çok öpüyorum seni
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Traženi prevodi:
Natpis
tamam çok öpüyorum seni
Tekst
Podnet od
umair
Izvorni jezik: Turski
tamam çok öpüyorum seni
Natpis
OK. I send you many kisses.
Prevod
Engleski
Preveo
Mesud2991
Željeni jezik: Engleski
OK. I send you many kisses.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 28 Maj 2013 16:30
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Maj 2013 17:00
lilian canale
Broj poruka: 14972
Rule #4?
CC:
Mesud2991
26 Maj 2013 17:39
Mesud2991
Broj poruka: 1331
I see. Actually, there is one conjugated verb on the request which is “to kissâ€. Anyway, it’s a long story. I think “I send you many kisses†would solve this.
29 Maj 2013 22:33
merdogan
Broj poruka: 3769
OK. I send you many kisses..> Ok, I kiss you very much.