Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - tamam çok öpüyorum seni
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Traženi prijevodi:
Naslov
tamam çok öpüyorum seni
Tekst
Poslao
umair
Izvorni jezik: Turski
tamam çok öpüyorum seni
Naslov
OK. I send you many kisses.
Prevođenje
Engleski
Preveo
Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski
OK. I send you many kisses.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 28 svibanj 2013 16:30
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 svibanj 2013 17:00
lilian canale
Broj poruka: 14972
Rule #4?
CC:
Mesud2991
26 svibanj 2013 17:39
Mesud2991
Broj poruka: 1331
I see. Actually, there is one conjugated verb on the request which is “to kissâ€. Anyway, it’s a long story. I think “I send you many kisses†would solve this.
29 svibanj 2013 22:33
merdogan
Broj poruka: 3769
OK. I send you many kisses..> Ok, I kiss you very much.