Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Romeno - sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsRomeno

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...
Texto
Enviado por laura0311
Idioma de origem: Francês

sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un beau message pour que tu n'est pas de probleme pour lire.
tu me manque beaucoup je fait que de penser a toi....
je te fé de gros bisous et pense fort a moi...je t'aime trés trés fort.....
Notas sobre a tradução
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Título
ce mai faci, dragostea mea?
Tradução
Romeno

Traduzido por Lavinus
Idioma alvo: Romeno

Ce mai faci, dragostea mea? Vezi, încerc să îţi trimit un mesaj frumos ca să-ţi fie uşor să-l citeşti.
Îmi este tare dor de tine şi nu fac altceva decât să mă gândesc la tine...
Te sărut cu drag, să te gândeşti mereu la mine... te iubesc din toată inima...
Último validado ou editado por iepurica - 16 Agosto 2007 06:10





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Agosto 2007 09:18

Freya
Número de Mensagens: 1910
îti transmit multe sărutări şi să te gândeşti mult la mine..te iubesc foarte foarte mult