Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Rumensk - sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumensk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...
Tekst
Skrevet av laura0311
Kildespråk: Fransk

sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un beau message pour que tu n'est pas de probleme pour lire.
tu me manque beaucoup je fait que de penser a toi....
je te fé de gros bisous et pense fort a moi...je t'aime trés trés fort.....
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tittel
ce mai faci, dragostea mea?
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Lavinus
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Ce mai faci, dragostea mea? Vezi, încerc să îţi trimit un mesaj frumos ca să-ţi fie uşor să-l citeşti.
Îmi este tare dor de tine şi nu fac altceva decât să mă gândesc la tine...
Te sărut cu drag, să te gândeşti mereu la mine... te iubesc din toată inima...
Senest vurdert og redigert av iepurica - 16 August 2007 06:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 August 2007 09:18

Freya
Antall Innlegg: 1910
îti transmit multe sărutări şi să te gândeşti mult la mine..te iubesc foarte foarte mult