Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویرومانیایی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un...
متن
laura0311 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

sa va mon coeur!!ta vu j'essaie de tenvoyer un beau message pour que tu n'est pas de probleme pour lire.
tu me manque beaucoup je fait que de penser a toi....
je te fé de gros bisous et pense fort a moi...je t'aime trés trés fort.....
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


عنوان
ce mai faci, dragostea mea?
ترجمه
رومانیایی

Lavinus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Ce mai faci, dragostea mea? Vezi, încerc să îţi trimit un mesaj frumos ca să-ţi fie uşor să-l citeşti.
Îmi este tare dor de tine şi nu fac altceva decât să mă gândesc la tine...
Te sărut cu drag, să te gândeşti mereu la mine... te iubesc din toată inima...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 16 آگوست 2007 06:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آگوست 2007 09:18

Freya
تعداد پیامها: 1910
îti transmit multe sărutări şi să te gândeşti mult la mine..te iubesc foarte foarte mult