Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - gzde

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Ficció / Història - Vida quotidiana

Títol
gzde
Text
Enviat per gzde_eralp
Idioma orígen: Alemany

Der König hatte ein böses Herz.Er ritt zu der Hatte,redete freundlich und bot den Eltern viel Gold für das Kind.Da dachte die Mutter,wenn er so viel Gold i den Taschen hat,wird mein Sohn nie Hunger leiden müssen.

Títol
gzde
Traducció
Turc

Traduït per eLL1986
Idioma destí: Turc

Kralın kötü bir kalbi vardı. Atını çocuğun evine doğru sürdü, ebeveynleriyle dostça konuştu ve onlara çocuk için çok miktarda altın teklif etti. Bu durumda anne de, çantasında bu kadar çok altın olduğuna göre, çocuğum asla açlık çekmek zorunda kalmayacak, diye düşündü.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 23 Abril 2008 17:07