Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - gzde

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 소설 / 이야기 - 나날의 삶

제목
gzde
본문
gzde_eralp에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Der König hatte ein böses Herz.Er ritt zu der Hatte,redete freundlich und bot den Eltern viel Gold für das Kind.Da dachte die Mutter,wenn er so viel Gold i den Taschen hat,wird mein Sohn nie Hunger leiden müssen.

제목
gzde
번역
터키어

eLL1986에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kralın kötü bir kalbi vardı. Atını çocuğun evine doğru sürdü, ebeveynleriyle dostça konuştu ve onlara çocuk için çok miktarda altın teklif etti. Bu durumda anne de, çantasında bu kadar çok altın olduğuna göre, çocuğum asla açlık çekmek zorunda kalmayacak, diye düşündü.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 23일 17:07