Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - gzde

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Fiction / Story - Daily life

Kichwa
gzde
Nakala
Tafsiri iliombwa na gzde_eralp
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Der König hatte ein böses Herz.Er ritt zu der Hatte,redete freundlich und bot den Eltern viel Gold für das Kind.Da dachte die Mutter,wenn er so viel Gold i den Taschen hat,wird mein Sohn nie Hunger leiden müssen.

Kichwa
gzde
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na eLL1986
Lugha inayolengwa: Kituruki

Kralın kötü bir kalbi vardı. Atını çocuğun evine doğru sürdü, ebeveynleriyle dostça konuştu ve onlara çocuk için çok miktarda altın teklif etti. Bu durumda anne de, çantasında bu kadar çok altın olduğuna göre, çocuğum asla açlık çekmek zorunda kalmayacak, diye düşündü.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 23 Aprili 2008 17:07