Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - gzde

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ フィクション / 物語 - 日常生活

タイトル
gzde
テキスト
gzde_eralp様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Der König hatte ein böses Herz.Er ritt zu der Hatte,redete freundlich und bot den Eltern viel Gold für das Kind.Da dachte die Mutter,wenn er so viel Gold i den Taschen hat,wird mein Sohn nie Hunger leiden müssen.

タイトル
gzde
翻訳
トルコ語

eLL1986様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kralın kötü bir kalbi vardı. Atını çocuğun evine doğru sürdü, ebeveynleriyle dostça konuştu ve onlara çocuk için çok miktarda altın teklif etti. Bu durumda anne de, çantasında bu kadar çok altın olduğuna göre, çocuğum asla açlık çekmek zorunda kalmayacak, diye düşündü.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 4月 23日 17:07