Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Croat - DRŽAVA
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
DRŽAVA
Text a traduir
Enviat per
mari.44
Idioma orígen: Croat
Adresa ustanove, Grad, DRŽAVA, e-mail (TNR 10 pt)
28 Febrer 2008 16:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Febrer 2008 17:19
smy
Nombre de missatges: 2481
ADDRESS
28 Febrer 2008 18:44
trolletje
Nombre de missatges: 95
LAND
28 Febrer 2008 19:58
goncin
Nombre de missatges: 3706
What we admins are supposed to do here? smy, does this represent a valid mail address?
28 Febrer 2008 20:02
Maski
Nombre de missatges: 326
this is probably a part of a form that needs to be filled out. Means - "Address of the establishment, City, State, e-mail (TNR 10 pt)" - tnr 10 pt stands for times new roman 10 points, a computer font.
28 Febrer 2008 20:04
goncin
Nombre de missatges: 3706
Thanks, Maski!
And welcome back!
28 Febrer 2008 20:08
Maski
Nombre de missatges: 326
Thank you, been way to busy lately. I'm usually a lazy student, not used to this