בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - קרואטית - DRŽAVA
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
DRŽAVA
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
mari.44
שפת המקור: קרואטית
Adresa ustanove, Grad, DRŽAVA, e-mail (TNR 10 pt)
28 פברואר 2008 16:31
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 פברואר 2008 17:19
smy
מספר הודעות: 2481
ADDRESS
28 פברואר 2008 18:44
trolletje
מספר הודעות: 95
LAND
28 פברואר 2008 19:58
goncin
מספר הודעות: 3706
What we admins are supposed to do here? smy, does this represent a valid mail address?
28 פברואר 2008 20:02
Maski
מספר הודעות: 326
this is probably a part of a form that needs to be filled out. Means - "Address of the establishment, City, State, e-mail (TNR 10 pt)" - tnr 10 pt stands for times new roman 10 points, a computer font.
28 פברואר 2008 20:04
goncin
מספר הודעות: 3706
Thanks, Maski!
And welcome back!
28 פברואר 2008 20:08
Maski
מספר הודעות: 326
Thank you, been way to busy lately. I'm usually a lazy student, not used to this