ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - クロアチア語 - DRŽAVA
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
DRŽAVA
翻訳してほしいドキュメント
mari.44
様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語
Adresa ustanove, Grad, DRŽAVA, e-mail (TNR 10 pt)
2008年 2月 28日 16:31
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 28日 17:19
smy
投稿数: 2481
ADDRESS
2008年 2月 28日 18:44
trolletje
投稿数: 95
LAND
2008年 2月 28日 19:58
goncin
投稿数: 3706
What we admins are supposed to do here? smy, does this represent a valid mail address?
2008年 2月 28日 20:02
Maski
投稿数: 326
this is probably a part of a form that needs to be filled out. Means - "Address of the establishment, City, State, e-mail (TNR 10 pt)" - tnr 10 pt stands for times new roman 10 points, a computer font.
2008年 2月 28日 20:04
goncin
投稿数: 3706
Thanks, Maski!
And welcome back!
2008年 2月 28日 20:08
Maski
投稿数: 326
Thank you, been way to busy lately. I'm usually a lazy student, not used to this