Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - كرواتي - DRŽAVA

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيألماني

عنوان
DRŽAVA
نص للترجمة
إقترحت من طرف mari.44
لغة مصدر: كرواتي

Adresa ustanove, Grad, DRŽAVA, e-mail (TNR 10 pt)
28 شباط 2008 16:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 شباط 2008 17:19

smy
عدد الرسائل: 2481
ADDRESS

28 شباط 2008 18:44

trolletje
عدد الرسائل: 95
LAND

28 شباط 2008 19:58

goncin
عدد الرسائل: 3706
What we admins are supposed to do here? smy, does this represent a valid mail address?

28 شباط 2008 20:02

Maski
عدد الرسائل: 326
this is probably a part of a form that needs to be filled out. Means - "Address of the establishment, City, State, e-mail (TNR 10 pt)" - tnr 10 pt stands for times new roman 10 points, a computer font.

28 شباط 2008 20:04

goncin
عدد الرسائل: 3706
Thanks, Maski! And welcome back!

28 شباط 2008 20:08

Maski
عدد الرسائل: 326
Thank you, been way to busy lately. I'm usually a lazy student, not used to this