쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 크로아티아어 - DRŽAVA
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
DRŽAVA
번역될 본문
mari.44
에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어
Adresa ustanove, Grad, DRŽAVA, e-mail (TNR 10 pt)
2008년 2월 28일 16:31
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 28일 17:19
smy
게시물 갯수: 2481
ADDRESS
2008년 2월 28일 18:44
trolletje
게시물 갯수: 95
LAND
2008년 2월 28일 19:58
goncin
게시물 갯수: 3706
What we admins are supposed to do here? smy, does this represent a valid mail address?
2008년 2월 28일 20:02
Maski
게시물 갯수: 326
this is probably a part of a form that needs to be filled out. Means - "Address of the establishment, City, State, e-mail (TNR 10 pt)" - tnr 10 pt stands for times new roman 10 points, a computer font.
2008년 2월 28일 20:04
goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, Maski!
And welcome back!
2008년 2월 28일 20:08
Maski
게시물 갯수: 326
Thank you, been way to busy lately. I'm usually a lazy student, not used to this