Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Откриване на срочен депозит.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Títol
Откриване на срочен депозит.
Text
Enviat per mjekov
Idioma orígen: Búlgar

Откриване на срочен депозит.
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
Term deposit (account) opening
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

Term deposit (account) opening
Notes sobre la traducció
Срочни влогове има по принип няколко вида, като един от тях e "savings" (спестовен). Ако става дума точно за такъв, то ще е "savings deposit".
Darrera validació o edició per dramati - 5 Abril 2008 19:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Abril 2008 13:59

arcobaleno
Nombre de missatges: 226
The correct form is "open a term deposit account " (according to me)

5 Abril 2008 19:01

dramati
Nombre de missatges: 972
It was close enough before so I will allow it.