Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - Откриване на срочен депозит.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngels

Titel
Откриване на срочен депозит.
Tekst
Opgestuurd door mjekov
Uitgangs-taal: Bulgaars

Откриване на срочен депозит.
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Term deposit (account) opening
Vertaling
Engels

Vertaald door ViaLuminosa
Doel-taal: Engels

Term deposit (account) opening
Details voor de vertaling
Срочни влогове има по принип няколко вида, като един от тях e "savings" (спестовен). Ако става дума точно за такъв, то ще е "savings deposit".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 5 april 2008 19:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 april 2008 13:59

arcobaleno
Aantal berichten: 226
The correct form is "open a term deposit account " (according to me)

5 april 2008 19:01

dramati
Aantal berichten: 972
It was close enough before so I will allow it.