Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Откриване на Ñрочен депозит.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Откриване на Ñрочен депозит.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mjekov
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Откриване на Ñрочен депозит.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
τίτλος
Term deposit (account) opening
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Term deposit (account) opening
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Срочни влогове има по принип нÑколко вида, като един от Ñ‚ÑÑ… e "savings" (ÑпеÑтовен). Ðко Ñтава дума точно за такъв, то ще е "savings deposit".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 5 Απρίλιος 2008 19:06
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Απρίλιος 2008 13:59
arcobaleno
Αριθμός μηνυμάτων: 226
The correct form is "open a term deposit account " (according to me)
5 Απρίλιος 2008 19:01
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
It was close enough before so I will allow it.