Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - Откриване на срочен депозит.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleski

Naslov
Откриване на срочен депозит.
Tekst
Poslao mjekov
Izvorni jezik: Bugarski

Откриване на срочен депозит.
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Term deposit (account) opening
Prevođenje
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Engleski

Term deposit (account) opening
Primjedbe o prijevodu
Срочни влогове има по принип няколко вида, като един от тях e "savings" (спестовен). Ако става дума точно за такъв, то ще е "savings deposit".
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 5 travanj 2008 19:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 travanj 2008 13:59

arcobaleno
Broj poruka: 226
The correct form is "open a term deposit account " (according to me)

5 travanj 2008 19:01

dramati
Broj poruka: 972
It was close enough before so I will allow it.