Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Danès-Turc - Jeg elsker dig for altid.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Jeg elsker dig for altid.
Text
Enviat per
Frkhasse
Idioma orígen: Danès
Jeg elsker dig for altid.
Títol
seni her zaman sevecegim
Traducció
Turc
Traduït per
TurKiSH-DeLiGhT
Idioma destí: Turc
seni her zaman sevecegim
Darrera validació o edició per
handyy
- 30 Juny 2008 14:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Juny 2008 14:28
handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi Anita, me again!
Is the meaning "I will always love you" there?
CC:
Anita_Luciano
30 Juny 2008 14:37
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
actually it´s in the present tense: "I love you for always", but the meaning is the same, yes :-)
30 Juny 2008 14:40
handyy
Nombre de missatges: 2118
Thank you so much Anita