Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Turkki - Jeg elsker dig for altid.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Jeg elsker dig for altid.
Teksti
Lähettäjä
Frkhasse
Alkuperäinen kieli: Tanska
Jeg elsker dig for altid.
Otsikko
seni her zaman sevecegim
Käännös
Turkki
Kääntäjä
TurKiSH-DeLiGhT
Kohdekieli: Turkki
seni her zaman sevecegim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
handyy
- 30 Kesäkuu 2008 14:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Kesäkuu 2008 14:28
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi Anita, me again!
Is the meaning "I will always love you" there?
CC:
Anita_Luciano
30 Kesäkuu 2008 14:37
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
actually it´s in the present tense: "I love you for always", but the meaning is the same, yes :-)
30 Kesäkuu 2008 14:40
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Thank you so much Anita