Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Turks - Jeg elsker dig for altid.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Jeg elsker dig for altid.
Tekst
Opgestuurd door
Frkhasse
Uitgangs-taal: Deens
Jeg elsker dig for altid.
Titel
seni her zaman sevecegim
Vertaling
Turks
Vertaald door
TurKiSH-DeLiGhT
Doel-taal: Turks
seni her zaman sevecegim
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 30 juni 2008 14:40
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 juni 2008 14:28
handyy
Aantal berichten: 2118
Hi Anita, me again!
Is the meaning "I will always love you" there?
CC:
Anita_Luciano
30 juni 2008 14:37
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
actually it´s in the present tense: "I love you for always", but the meaning is the same, yes :-)
30 juni 2008 14:40
handyy
Aantal berichten: 2118
Thank you so much Anita