Traducció - Turc-Anglès - AÄŸustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | AÄŸustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi? | | Idioma orígen: Turc
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi? |
|
| Should we organize a competition in August? | | Idioma destí: Anglès
Should we organize a competition in August? |
|
Darrer missatge | | | | | 2 Juny 2008 23:07 | | | Can it be "for month of August" ? | | | 2 Juny 2008 23:25 | | | Well...it could be "in the month of August", but I don't think all that is necessary. Is it? | | | 2 Juny 2008 23:49 | | | O.K and thanks ,
I beg your pardon but I didn't wait from you this answer . | | | 2 Juny 2008 23:58 | | | Ups! I'm sorry! |
|
|