Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - AÄŸustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
Tekstas
Pateikta
karanliktadans
Originalo kalba: Turkų
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
Pavadinimas
Should we organize a competition in August?
Vertimas
Anglų
Išvertė
elfcan88
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Should we organize a competition in August?
Validated by
lilian canale
- 3 birželis 2008 14:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 birželis 2008 23:07
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Can it be "for month of August" ?
2 birželis 2008 23:25
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Well...it could be "in the month of August", but I don't think all that is necessary. Is it?
2 birželis 2008 23:49
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
O.K and thanks ,
I beg your pardon but I didn't wait from you this answer .
2 birželis 2008 23:58
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Ups! I'm sorry!