Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - AÄŸustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
हरफ
karanliktadansद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?

शीर्षक
Should we organize a competition in August?
अनुबाद
अंग्रेजी

elfcan88द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Should we organize a competition in August?
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 3日 14:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 2日 23:07

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Can it be "for month of August" ?

2008年 जुन 2日 23:25

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Well...it could be "in the month of August", but I don't think all that is necessary. Is it?

2008年 जुन 2日 23:49

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
O.K and thanks ,
I beg your pardon but I didn't wait from you this answer .

2008年 जुन 2日 23:58

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Ups! I'm sorry!