Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - AÄŸustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
متن
karanliktadans پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?

عنوان
Should we organize a competition in August?
ترجمه
انگلیسی

elfcan88 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Should we organize a competition in August?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 ژوئن 2008 14:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 ژوئن 2008 23:07

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Can it be "for month of August" ?

2 ژوئن 2008 23:25

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Well...it could be "in the month of August", but I don't think all that is necessary. Is it?

2 ژوئن 2008 23:49

merdogan
تعداد پیامها: 3769
O.K and thanks ,
I beg your pardon but I didn't wait from you this answer .

2 ژوئن 2008 23:58

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Ups! I'm sorry!