Traducció - Suec-Rus - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...Estat actual Traducció
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Förändring Styrka Kraft Anmärkningar... | | Idioma orígen: Suec
Jag söker förändring
Jag äger styrka
Jag har kraft | | Översättning utifrån ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.
Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring. |
|
| изменeние,Ñила,влаÑÑ‚ÑŒ,замечание | | Idioma destí: Rus
1.Я хочу изменитьÑÑ 2.ÐœÐ¾Ñ ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила (влаÑÑ‚ÑŒ) 3.Я имею влаÑÑ‚ÑŒ (Ñнергию)
| | 1.буквально : “Я ищу перемена†2.Я обладаю Ñилой. 3.Anmärkningar - замечание, наблюдение, комментарий |
|
Darrera validació o edició per Garret - 13 Juny 2008 18:28
|