Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Turc - no se porque te quiero tanto apesar ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
no se porque te quiero tanto apesar ...
Text
Enviat per
DANYILIESEL
Idioma orígen: Castellà
no se porque te quiero tanto apesar de la distancia mis sentimientos son verdaderos, son verdaderos los tuyos?
Títol
neden bilmiyorum seni bu kadar seviyorum
Traducció
Turc
Traduït per
gülbiz
Idioma destí: Turc
bilmiyorum neden seni bu kadar seviyorum, uzaklığa rağmen hislerim gerçek, seninkiler de gerçek mi?
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 14 Setembre 2008 17:25