Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - UÄŸur Arslan - Dayan Gönlüm

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsBosni

Categoria Cançó

Títol
Uğur Arslan - Dayan Gönlüm
Text
Enviat per shozZa
Idioma orígen: Turc

DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
Notes sobre la traducció
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

Títol
Stand for it my heart
Traducció
Anglès

Traduït per serba
Idioma destí: Anglès

Two drops of tears, two seperate souls
Two crazy hearts, two pieces of souls
Today is for sorrow, today is seperation
My roses in the love garden are burned

All the seas are towards you
All the stars are towards you
Moon is you and the sun is you
You are everywhere and everything

Stand ,stand for it my heart
Stand ,stand for it my heart
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Setembre 2008 01:41