Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Uğur Arslan - Dayan Gönlüm

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBosnisch

Categorie Liedje

Titel
Uğur Arslan - Dayan Gönlüm
Tekst
Opgestuurd door shozZa
Uitgangs-taal: Turks

DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
Details voor de vertaling
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

Titel
Stand for it my heart
Vertaling
Engels

Vertaald door serba
Doel-taal: Engels

Two drops of tears, two seperate souls
Two crazy hearts, two pieces of souls
Today is for sorrow, today is seperation
My roses in the love garden are burned

All the seas are towards you
All the stars are towards you
Moon is you and the sun is you
You are everywhere and everything

Stand ,stand for it my heart
Stand ,stand for it my heart
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 september 2008 01:41