Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - UÄŸur Arslan - Dayan Gönlüm

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبوسني

صنف أغنية

عنوان
Uğur Arslan - Dayan Gönlüm
نص
إقترحت من طرف shozZa
لغة مصدر: تركي

DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
ملاحظات حول الترجمة
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

عنوان
Stand for it my heart
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: انجليزي

Two drops of tears, two seperate souls
Two crazy hearts, two pieces of souls
Today is for sorrow, today is seperation
My roses in the love garden are burned

All the seas are towards you
All the stars are towards you
Moon is you and the sun is you
You are everywhere and everything

Stand ,stand for it my heart
Stand ,stand for it my heart
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 12 أيلول 2008 01:41