Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



13अनुबाद - अंग्रेजी-यहुदी - Carefully-appearance-punctuation

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्पेनीडचब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीजर्मनतुर्केलीअरबीइतालियनकातालानरूसीस्विडेनीजापानीरोमानियनBulgarianयहुदीचिनीया (सरल)युनानेलीएस्पेरान्तोसरबियनपोलिसडेनिसअल्बेनियनफिनल्यान्डीअंग्रेजीनर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageKurdishस्लोभाकहिन्दिअफ्रिकी Vietnamese
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिस

शीर्षक
Carefully-appearance-punctuation
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

शीर्षक
זהירות-תצוגה-הופעה
अनुबाद
यहुदी

יוסיףאוןद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

ביצעתי תרגום זה <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו גם <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Validated by ittaihen - 2006年 अप्रिल 12日 22:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 मार्च 30日 19:46

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיףאון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?