Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Carefully-appearance-punctuation
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Carefully-appearance-punctuation
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
Заголовок
זהירות-תצוגה-הופעה
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
יוסיף×ון
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
ביצעתי ×ª×¨×’×•× ×–×” <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו ×’× <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Затверджено
ittaihen
- 12 Квітня 2006 22:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Березня 2006 19:46
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיף×ון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?