Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



13Übersetzung - Englisch-Hebräisch - Carefully-appearance-punctuation

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischNiederländischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischDeutschTürkischArabischItalienischKatalanischRussischSchwedischJapanischRumänischBulgarischHebräischChinesisch vereinfachtGriechischEsperantoSerbischPolnischDänischAlbanischFinnischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheKurdischSlowakischHindiAfrikaansVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: Irisch

Titel
Carefully-appearance-punctuation
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titel
זהירות-תצוגה-הופעה
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von יוסיףאון
Zielsprache: Hebräisch

ביצעתי תרגום זה <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו גם <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ittaihen - 12 April 2006 22:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 März 2006 19:46

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיףאון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?