Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - que isso fique só entre nóis 2...Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat | que isso fique só entre nóis 2... | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
que isso fique só entre nóis 2... |
|
| | TraduccióAlemany Traduït per Lein | Idioma destí: Alemany
dass das nur unter uns zwei bleibt |
|
Darrera validació o edició per italo07 - 16 Octubre 2008 16:38
Darrer missatge | | | | | 16 Octubre 2008 14:56 | | LeinNombre de missatges: 3389 | Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht. |
|
|