Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - que isso fique só entre nóis 2...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία | que isso fique só entre nóis 2... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
que isso fique só entre nóis 2... |
|
| | ΜετάφρασηΓερμανικά Μεταφράστηκε από Lein | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
dass das nur unter uns zwei bleibt |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 16 Οκτώβριος 2008 16:38
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Οκτώβριος 2008 14:56 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Oder vielleicht 'zwischen uns'? Ich glaube 'unter uns' wird mehr allgemein gebraucht. |
|
|